In this story the Norwegian journalist writes: "...er i alle delstatene i Canada og Australia og i mange delstater i USA. Behandling blir oftest finansiert ved avgift på spillene." This is not correct about Canada. The geographic and political divisions internally in Canada are called provinces and have been called provinces in Canada for 346 years, since 1663 when Canada became a Royal Province of France. The Norwegian word for province is "provins." In Canada, like China, Sri-Lanka, Afghanistan (and many other countries), the country is divided internally by ten provinces. There have never been states in Canada and this of course is a political division many Norwegian journalists just guess or assume must be used in Canada. But since Canada has never had states, why would the journalist would use the wrong term to describe a province in Canada? What is also clear from other Norwegian media reporting is that Norwegian journalists never seem to refer to the provinces in China, France, Afghanistan, (and other countries with provinces) as states. This habit of many Norwegian journalists seems to happen with just Canada for some reason? Is it because of ignorance, or just assuming that it must be the same for Canada because the other two countries in North America - Mexico and the USA have states? After e-mailing the Norwegian journalist about the mistake, a reply was never received and there has not been any correction to the mistake.
3) Menn er smartere enn kvinner (DIANA BADI) 13 Sept. 2006
In this story the journalist writes: "SAT er en nasjonal prøve som gjennomføres i slutten av den videregående opplæringen både i USA og Canada." This is not correct about universities in Canada, this is the USA's university experience, not Canada's. Universities in Canada do not require SAT tests for admission. Why would this journalist include Canada in with the USA school experience when this is not the case? Is this just a guess or assumption because Canada happens to be loctaed beside the USA in North America? Canada and the USA are two totally separate countries with different legal, political, linguistic, educational systems, and histories. The education system in Canada is Canadian, so why just guess or assume we do the same as in the USA? The university system in Canada is very different from the university system in the USA as well. If the journalist knew the difference, verified the facts, or at least just didn't guess, she would have not included Canada in with the USA in this story. Is it really so hard for so many Norwegian journalists to accept Canada is a different country? Here are some details that help to clarify the difference between the two countries. The following is taken from a Canadian website (Campus Access) for Canadians wanting to study in the USA:
"Comparing Canadian and US School Systems:
The most significant difference between American and Canadian schools is their ownership. Virtually all Canadian universities are public institutions; there exist a large number of private schools in the US. Almost all American schools that are religiously affiliated are also private. In terms of the application process, Canadian universities are generally thought to place a greater emphasis on your academic record - they don't request personal statements and they don't hold interviews, so your grades are the primary factor upon which they base their decisions. Scholarships are also typically awarded on the basis of academic success, and there are far fewer opportunities for financial aid in Canada. Athletes are not awarded the same status in Canada, either, and athletic scholarships do not exist at most Canadian institutions. Applications for schools in Canada are usually due much later than American applications, and admissions decisions are delivered much later consequently. There is also a major difference in the general mythology surrounding American and Canadian schools. It's true, though, that our pictures of these two cultures are formed largely through stereotypes which are not accurate reflections of many, if any, schools. Try not to base your vision of US college life on all the movies you've watched as a teenager. We'll go over this later, but this part of the reason why it is so important for you to try and visit the schools in which you are interested. For example, when we think of the typical social life at American schools, one of the first things that comes to mind is the fraternity and sorority scene - something which is largely absent from Canadian college and university life."These questions are taken from a U.S. website where non-Americans can ask questions about going to the USA to study:"Kate: I am the mum of a grade 12 daughter in a Canadian High School... you do need to take SATS. Try a local independent school if you are having trouble finding them given in your area- or search the www.collegeboard.com website for locations. If you are in a public school you need to know your counsellor may not be up-to-speed on the intricacies of applying to the States. Universities in the States look at much more than your academic averages, you must present fully all your extra-curricular activities. They also grade differently. I don't know what province you are in, but in BC, the 86-100 scale for an A is very comparable to the 93-100 A earned in the States, but it sounds easier to Americans. Your counsellor needs to explain this in his/her letter."Hope that helps! By George Iwama on Sunday, June 16, 2002 - 10:32 pm.
Where can I take the SATs in Atlantic Canada? GeorgeBy jessann on Monday, June 24, 2002 - 11:22 pm: Edit Hello I am Jessann from Ontario Canada, and in grade ten. I am 100% sure that I want to apply to an American college. I know that to even start to apply you have to take the SAT's and maybe even the ACT's. I have questions about that:-How can I take them in Canada?-Where can I take them?-Don't I need to know stuff about USA to take it?-Are there certain classes I have to take to complete it?-Can I take it twice?If these questions and maybe even more could be answered it would be greatly appreciated." The story has now been corrected.
4) Norsk ammunisjon går som ei kule (HARALD S. KLUNGTVEIT ) 3 April 2006
In this story there are two mistakes. First, it states: "I filmen blir salget av ammunisjon til USA, Australia og Canada knyttettil disse landenes krigføring i Irak." That is not correct. The gouvernement du Canada / Government of Canada did not send Canadian troops to Iraq. Taken from Radio-Canada / Canadian Broadcasting Corporation (CBC) 18 March 2003: "[Canadian Prime Minister] Chrétien said without the backing of the United Nations, Canada can't go along with any war initiative. 'If military action proceeds without a new resolution of the Security Council, Canada will not participate,' the prime minister said." In the second mistake the journalist writes: "Hele 60 prosent av Nammos omsetning på over 1,64 milliarder kroner skjer nå utenfor Skandinavia. 27 prosent er eksport til USA, mens også land som Singapore, Malaysia, Japan og Australia nyter godt av ammunisjon fra det norske konsernet. Utenlandsandelen har økt kraftig de siste årene." Actually the 27% of exports to the USA is wrong. The 27% the journalist writes is not just for the USA, but is actually the export totals for two countries - Canada and the USA. The USA was 426.8 MNOK, and Canada only a mere 9.8 MNOK. Why would the Norwegian journalist write 27% of exports go to just the USA when the NAMMO report indicates the 27% is for two countries - Canada and the USA? How does a story get published about Canada sending troops to Iraq when the Canadian Government did not send Canada's troops to Iraq? Is it guessing or assuming? The story has been corrected to remove the mistake about Canada sending troops, but the export reference still includes the mistake.
In this story two Canadian cultural icons are mentioned - Cirque du Soleil and Pamela Anderson. The story states: "franske teatertruppen Cirque de Soleil, skriver svenske Aftonbladet." The mistake here is that Cirque du Soleil (as it is correctly spelt, not "de" as in the Dagbladet and Aftonbladet stories) is Canadian. Cirque comes from the province du Québec in Canada. In Canada there are Canadians that are French speaking, and Canadians that are English speaking, and both languages are official in Canada. Cirque du Soleil comes from the French speaking part of Canada, and French speaking Canadians are almost double Norway's population, yet somehow this Canadian theatre troop gets referred to as being French. The correct term is Canadian or French-Canadian. An e-mail was sent to Dagbladet to correct the mistake, but a correction, nor a reply was ever received.
1.Vancouver (Canada) 82.22.Buenos Aires 80.03.San Miguel de Allende 79.83.Victoria, B.C. (Canada) 79.85.Quebec City (Canada) 79.36.Oaxaca, Mexico 76.37.Cuzco, Peru 75.78.Montreal (Canada) 74.69.Toronto (Canada) 70.310.Rio de Janeiro 69.4
Note, Canadian cities make up 50% of the cities ranked on the two continents on this side of the Atlantic Ocean, yet little recognition in the Norwegian story.
In this story the Norwegian journalist writes that Canadian Leonard Cohen is from the USA. That is wrong. Leonard Cohen is Canadian, from the Canadian city of Montreal, the second largest city in Canada, and the second largest French speaking city in the world after Paris. Did this journalist just assume or guess he is American? After several e-mails to the Norwegian journalist a reply has never been received, and after even more time the mistake was corrected. But again, a reply was never received from the journalist regarding the mistake. It's unbelievable that getting simple recognition of such a famous Canadian to be recognised from Canada, and not the USA, takes some work and effort to be correctly recognised.
In this story the Norwegian journalist writes: "69. Salt Spring Island, Gulf Islands, USA." This is a mistake. Salt Spring Island and the Gulf Islands are located in Canada, not in the USA. The original American publication National Geographic correctly locates them in the Canadian province of British Columbia, but for some reason the Norwegian journalists either assumes or guesses British Columbia must be in the USA. This is an excellent example of how many in the Norwegian press just assume of guess about Canadian geography and take the liberty to locate Canadian islands, cities, etc. in the USA, even when the original story they are quoting from does not locate these Canadian places in the USA. Why so many assumptions and guesses about Canadian facts in the Norwegian press? After e-mailing the journalists an apology and correction was promptly made.