This story is an excellent example of the guessing and assuming that takes place about Canada, Canadians, and Canadian culture by some Norwegian journalists. It's an excellent example of how some Norwegian journalist seem confused about the currency used in Canada; and either guess or assume we use American money as Canadian currency. In this story about the 2010 Winter Olympics taking place in the Canadian city of Vancouver in western Canada, the journalist writes about the effect of the financial crisis on the Olympic village currently being constructed in Vancouver. This is a Canadian story, quoting Canadian officials, taken from AP using Canadian currency amounts, where for some reason the Canadian currency amounts in the story are guessed as being the USA's currency and converted with the USD-NOK exchange rate, instead of the correct CAD-NOK exchange rate. In the story the journalist writes: "Kostnadsrammen på seks milliarder (820 millioner dollar), fordeler seg på 4,5 milliarder i rene byggekostnader, en snau milliard i tomteverdier, mens resten på omlag 700 millioner kroner skal være kostnadsoverskridelser." The amount of $820 million as stated is in Canadian currency, afterall the Olympics are being held in Canada, so natuarlly that is the working currency of Canada. The $820 million Canadian converts: 820 million CAD x 5.83NOK = 4.78 millarder NOK, not "seks (6) millarder as the journalist writes. He is wrong by 1.25 millarder NOK. In addition, the cost overruns of $103 million Canadian currency, converts $103 million CAD x 5.83NOK = 600 million NOK, not the "700 millioner kroner" the journalist writes. He is wrong by 100 million NOK. How is it that a Norwegian journalist reporting about an Olympic financial story from Canada, can be so wrong by using the wrong foreign currency for Canada? It's unbelievable to think some Norwegians think we use the USA's money in Canada when Canada has its own currency. This would be like a Canadian journalist writing about a cost overun in the Lillehammer Olympics using the Swedish Crown or EURO.
2) Betalte 300 000 for å være Dalys caddy (Kristian Holli) 31 July 2006
3) Afghansk popstjerne drept etter konsert (CATHERINE IGHANIAN) 10 May 2005 http://www.vg.no/pub/vgart.hbs?artid=276761
4) Destiny's Child sammen i studio (Catherine Gonsholt Ighanian) 9 August 2005
In this story the Norwegian journalist writes about the city of Vancouver. The country the city is located in is not mentioned. There are two cities in the world with the name Vancouver. One is in Vancouver, in Canada, and the other is Vancouver, in the USA. In an e-mail to the journalist it was asked which country was she referring to in her story, as it was not clear with the name. In a reply she writes, "Vancouver, USA.", but that is wrong. The city in the story is actually the city of Vancouver, Canada. Was it just a guess? There are hundreds of stories in the Norwegian press that mention several different Canadian cities of all sizes and locations within the various provinces of Canada, and yet Canada is never mentioned. Are Norwegians so well informed about Canadian geography that adding in a reference to Canada is not necessary, or do most Norwegians just guess, think, or assume it's the USA? It seems that is not helping give full context to the story, which doesn't benefit the Norwegian reader. The reality is that Canadian cities are less likely to be identified as Canadian in the Norwegian press than cities from countries in the U.K. Australia, and USA. Most Norwegian journalists are in fact not well informed about the location of many Canadian cities, and out of this ignorance (and perhaps some laziness) make little effort to clarify the proper country. The other reality of the Norwegian method of reporting on Canadian stories is often through USA news media publications, not Canadian sources. The Norwegian press often picks-up a story about Canada from American news publications (i.e. CNN, etc.) that makes no reference to Canada in it (i.e. Vancouver, British Columbia or Toronto, Ontario) and then reprint the stories in the Norwegian press without adding Canada or changing the facts to Canadian. Often, there's just an assumption made because it's from a USA news source, it is in the USA. In many USA written stories about Canada, most American journalists will take the Canadian story and "translate" the Canadian details for the benefit of American readers. For example, they will change the Canadian currency to USA currency, change the metric measurements to the British Imperial system (i.e. miles, pounds, temperature, etc). As a result, USA converted stories are then reproduced in the Norwegian press with an American perspective, which doesn't always keep the details Canadian. If Norwegian journalists are going to follow a Canadian story, there are hundreds of Canadian media outlets they could follow the story from - why use a USA media source for a Canadian story, especially major Canadian stories? This does not help to better inform the Norwegian reader, not give a complete story. It would be like Canadian journalists reporting about Norwegian news following through the German or Swedish media.
5) Dristig Rihanna vant favorittpris (CATHERINE GONSHOLT IGHANIAN,
"Her er vinnerne i hovedkategoriene:
Beste video: Kardinal Offishall f. Ray Robinson - Everyday
Beste regi: Kardinal Offishall f. Ray Robinson - Everyday
Beste cinematografi: Buck 65 - Devil's Eyes
Beste popvideo: Massari - Be EasyMuchLOUD
Beste rockevideo: Nickelback - Photograph MuchVibe
Beste rappevideo: Classified - No Mistakes
Beste uavhengige video: Metric - Poster of A Girl
MuchMore Music Award: Michael Buble - Save the Last Dance for Me
Beste internasjonale video-artist: Rihanna - S.O.S.
Beste international videogruppe: Green Day - Wake Me Up When September Ends
Beste internasjonale gruppe: Fall Out Boy - Dance Dance
Beste internasjonale artist: Kelly Clarkson - Because of You"There are 16 categories at the MuchMusic Video Awards, and all are listed except the three Canadian categories - Favourite Canadian Group, Favourite Canadian Artist, and Best French Video, they have been deleted. In this story (important enough to be covered by VG, but not important enough to cover the Canadian content) the journalist is reporting about the largest Canadian music video awards event in Canada, in Canada's largest city of 4.5 million people, watched on Canadian television by millions of Canadians, and somehow the awards given by Canada's MuchMusic to Canadians are not worth mentioning in her story. The categories of: * Favourite Canadian Group* Favourite Canadian Artist * Favourite French Video. These are all important and major categories at the MuchMusic Video Awards show and to millions of Canadians that watch MuchMusic. Why is omitting Canadian content, or not recognising Canada and Canadians, or not giving credit to Canada, Canadians, and Canadian culture in the Norwegian press stories so common? Why write about a Canadian awards event if you're just going to delete the Canadian awards? It's like reporting on the Olympics taking place in Norway and not bothering to mention the Norwegians that won the medals. Why do the British, Australians, and Americans get such better coverage of their music and culture in the Norwegian press than Canada and Canadians? Is Canadian culture not as good in the mindset of Norwegian Press? Why are Canadians so often not credited for being Canadian in the Norwegian press and Norwegian websites, when British, Australians, and Americans get their reference for being who they are? And, why are Canadians so often referred to as being Americans in the Norwegian press? NWM has seen Canadians such as William Shatner, Jim Carrey, Emmanuelle Vaugier, Pamela Anderson, Kiefer Sutherland, Celine Dion, David Foster Leonard Cohen, Neil Young, and so many others reported as Americans, Australians, or from France. This happens in the Norwegian press more to Canada and Canadians more than any British, Australians, or Americans. Why? Even when Canadians like Shania Twain, Celine Dion, Pamela Anderson, David Foster, Henry Larson, and so many others receive the highest recognition or award in Canada for their contribution to Canadian culture and society, it is rare if ever reported. Yet, their achievements in foreign countries like the USA and Britain are often reported. When Canadians do well at home in Canada for their own country, why is there no mention in the Norwegian press? Are Canadians seen as boring when in Canada, and only seen as exciting outside of Canada? It seems there is a double standard in the Norwegian press when it comes to reporting on Canadians and Canadian achievements.
6) VG Nett / Rampelys / Filmdatabase / Het Ungdom
http://interaktiv.vg.no/filmextra/film.php?id=5098On VG's site the movie Porky's is listed as "Amerkansk" as the nationality. That is wrong. The movie is a Canadian film, with Canadian actors (including Canadian actress Kim Catrell), and until 2006, also the second top grossing English speaking film in Canadian history. The plot and location may take place in the USA, but this is a Canadian film.
7) 20 personer skadet i skoleskyting i Canada (By INGUNN ANDERSEN, &
8) Fisk, skodde og historie (Submitted By FRED LIEF to VG) 30August 2006
"The Acadians (French: Acadiens) are the descendants of the original French settlers of parts of the northeastern region of North America comprising what is now the Canadian provinces of Nova Scotia, New Brunswick and Prince Edward Island. Although Acadians and Quebecers are both French-Canadian, Acadia was founded four years prior to the founding of Quebec and in a geographically separate area. Furthermore, Acadians to a great extent hail from different parts of France than do M>Quebecers. Consequently, the two have formed distinct cultures."
Americans are the people living in the USA, and of course Acadia and Nova Scotia are located in Canada. French is an official language of Canada and there are more French-Canadians in Canada than Norway and Denmark's population combined. This is an excellent example of the difficulty Norwegians have in seeing Canadians as "Canadians." Why are Canadians so often referred to as "Americans" in the Norwegian press and in Norway? In comparison, it is hard to see in the Norwegian press Norwegians referring to Mexicans as "Americans" or "Spanish-Americans" or Brazilians as "Americans" so why are Canadians so often referred to "Americans" in Norway? Why is Canada the only country on either one of the two continents on this side of the Atlantic Ocean that is treated this way in Norway? Why does a Canadian travelling in Norway get constantly asked "Are you American?" How often does a Mexican or Brazilian get asked "Are you American when travelling in Norway? Let's face reality, when most Norwegians hear the word "American" they are not thinking of Brazilians or Mexicans, but yet referring to Canadians as "Americans" in the Norwegian press doesn't see to be a problem. See the story below for an example.
9) Klarte ikke verdensrekorden (By KRISTINE ELSHAUG) 15 January 2003
10) Blir syk på tross av vaksine October 2004
11) Antibiotika til spedbarn kan gi astma Tina Oppen) 19 June 2007
12) Wrestling-stjerne funnet død (BJØRNAR TOMMELSTAD) 26 June 2007
In this story about Canadian wrestler the Norwegian journalist writes: "(VG Nett) Den amerikanske fribryteren Chris Benoit (40), hans kone og sønn (7) ble mandag funnet døde i hjemmet sitt." American?? Wrong nationality. Chris Benoit is of course a Canadian, not an American as this journalist has written. The worst part is the original AP story does not state he is an American, in fact even refers to his wrestling nickname as the "Canadian Crippler". Did the journalist just guess or assume he is American and decided to add that in?
13) Politiet drepte Robert (40) med strømpistol (Morten Ulekleiv Eng) 15 Nov. 2007
14) Nyskilte Tori giftet seg (CATHERINE GONSHOLT IGHANIAN) 8 May 2006
15) Latter baner vei for romantikk (By Madeleine Ferre ) 25 January 2006
In this story the Norwegian journalist writes: "Amerikansk undersøkelse Forskerne Eric Bressler ved Westfield State College i Massachusetts, USA, og Sigal Balshine fra McMaster University i Hamilton, Ontario..." McMaster university is a Canadian univesity located in Hamilton, in the Canadian province of Ontario in Canada, not an American univesity as the heading states. The heading "Amerikansk undersøkelse" is not correct. For this story to be correct it should state: "Amerikansk og Kanadiske undersøkelse". Why does the Canadian univesity the particiapted in this study not get mentioned for the correct nationality it is - Canadian? Why does the country of Canada not even get mentioned. Not more than a handful of Norwegians know that McMaster University is a Canadian university. If the effort is made to identify the American university as American, then why is there no effort to identify the Canadian university? Because it is Canadian it's not worth it? Does it not deserve recognition in the same way as the American univesity? What this Norwegian journalist has done is like a Canadian journalist writing a story about a Norwegian and Swedish study, and identifying the Norwegian university as Gaerman or Swedish, and the Norwegian researchers as German or Swedish. An e-mail was sent to have the story corrected, but it has never been corrected. Why are Canadian instutions often not treated with the same fairness in the Norwegain press? So often, Canadian researchers, Canadian universities, Canadian studies are identified as being American!
16) Ledger-film blir fullført (By Øystein David Johansen ) 29 January 2008
17) Pamela flyttet inn i «Big Brother» (Catherine Gonsholt Ighanian) 10 July 2008
18) Svenske sjokkerte NHL-slåsskjempe (By MORTEN ULEKLEIV) 25 September 2009
19) Her er USAs hotteste idrettsarena (LARS VESTAD) 14 November 2008
In this story the Norwegian journalist writes: "Her er USAs hotteste idrettsarena" and "3. Air Canada Center, Toronto." USA?? This is wrong. The Air Canada Centre is not in the USA, it is located in Canada. Second, "Air Canada Center" is splet wrong; it is spelt "Air Canada Centre." He has properly used the correct Canadian spelling. Can you please correct Canadian spelling which is Air Canada Centre. This is like a Canadian journalist writting that Oslo's Ullevaal Stadion is located in Germany or Sweden. It was correct four days later on the 18th of November.
20) Nytt parkometer varsler deg (Tina Oppen) 7 August 2007
In this story about the Canadian company - Photo Violation Technologies, and the newly Canadian invented parking meter the journalist writes: "amerikanske byene." First, this is a Canadian company that has sold its technology and products to Canadian cities, and exported it out of Canada for sales to USA cities. She writes "American" cities, but Vancouver, British Columbia is a Canadian city, not American, located in Western Canada. How is it that a story about a Canadian company identifies a Canadian city as being in the USA? Is Oslo located in Sweden or Germany? Not only is it not mentioned as being Canadian, there is no mention the company is Canadian, and in addition she has either assumed or guessed the Canadian city of Vancouver is located in the USA.
21) Brokkoli halverer faren for å få prostatakreft (Julie Hæhre) 3 August 2007
In your story the Norwegian journalist writes: "Det har et forskningsteam fra USA konkludert med etter å undersøkt 1300 menn og deres kostholdsvaner." This is wrong. The 1388 patients were Canadians from Toronto, with a Canadian researcher - Dr Victoria Kirsch leading the research. It was a team of Canadians and Americans working on this joint study, yet in the story a Canadian doctor, a Canadian medical institution, and Canadian research is mentioned, but they are identified as Americans, and from the USA. This was a team of Canadians and Americans from the two countries doing this study, yet Canada and Canadians that were included and doing research in this study are not even recognised, and their nationality incorrectly identified in the story as being from another country. See the story below. To be correct the story should say "Det har et forskningsteam fra Canada og USA konkludert med etter å undersøkt 1300 menn og deres kostholdsvaner". What has been written here is like a Canadian journalist giving Swedes and Sweden or Germans and Germany all the credit for the research done by Norway and Norwegians.
22) Andrea Bocelli: «Amore» (By KURT BAKKEMOEN) 28 February 2006
In this story KURT BAKKEMOEN writes "Amerikanske David Foster har produsert denne plata der blant andre Stevie Wonder, Kenny G. og ikke minst Christina Aguilera er gjester. Dette er en voksenpopplate med klassisk islett." American?? Wrong nationality! This is not correct. David Foster is Canadian, not American as Kurt writes, and comes from British Columbia in Canada.
23) Mange stipendkroner til overs Superstipend til USA-studenter
In this story the title states: "Superstipend til USA-studenter" and then it states: "Hvert år deler Norge-Amerika Foreningen ut 3 millioner kroner i stipend til studier i USA og Canada." Which one is it? Just USA? Or Canada and USA? The title is wrong since the story is about studying in two countries in North America, not just the USA. It should state: "Superstipend til Canada og USA-studenter" or "Superstipend til Nord-Amerika-studenter." Canada is not in the USA as the title suggestes, and considering the programme includes monies to Canadian universities. In fact, most of the story mentions just the USA, even though the first paragraph mentions: "...ut 3 millioner kroner i stipend til studier i USA og Canada."
24) Lyst til flytte til syden som pensjonist? Ta med pensjonen utenlands
In this story about pensions the Norwegian journalist writes: *Land utenfor EØS-området: U.S.A., Canada, Quebec, Chile, Tyrkia, Kroatia, Serbia og Montenegro." Quebec?? The Canadian province du Québec is not a country; it's part of Canada. To be correct is should say: "*Land utenfor EØS-området:U.S.A., Canada, Chile, Tyrkia, Kroatia, Serbia og Montenegro." After e-mailing VG Dine Penger, they responded, but didn't want to correct the mistake.
25) Billy Bob Thornton forbannet under radiointervju (Halstein Røyseland)
In this story the Norwegian journalist writes: "Billy Bob Thornton (54) og bandet hans, The Boxmasters, er for tiden på turné med Willie Nelson, og tidligere denne uken var de gjester under morgenshowet på CBS Radio i Canada." CBS Radio in Canada??There is no CBS Radio in Canada. In the United States, Canada's neighbour to the south, there is a T.V. network called the Columbia Broadcasting System (CBS). The Canadian interview mentioned in this story took place on the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) /Radio-Canada (SRC) in Toronto, in Canada. What is written here is him being interviewed on a U.S. radio programme, even though he has done the interview in Canada and there is no CBS radio in Canada. The CBC in Canada, is the same as the BBC in Britain, as is the same as ABC in Australia, and similar to NRK in Norway. This would be like a Canadian journalist writing about a Canadian musician being interviewed on NRK in Germany or Sweden. The mistake was promptly corrected by the journalist on the same day.