Fjell og Fiske - 1 Story
1) Steelhead - sprekt fluefiske i USA (Bjørn Berg Børresen) 06 March 2009
http://www.fjellogfiske.no/redakt%F8rene/bj%F8rn/steelhead/steelhead.asp#/redakt%F8rene/bj%F8rn/steelhead/steelhead.asp#?id=1122
This story talks about a Norwegian that worked in the USA and then moved to Canada, and about a type of fish common in North America, the Steelhead. A story that involves Canada, a Norway, and the USA. In the story he writes: "Amerikanerne har noe vi nordmenn ikke har; Steelhead. Det er en ørret som best kan beskrives for en nordmann som en blanding mellom regnbueørret og sjø-ørret. Steelhead'en er en svært kompakt ørret kjent for luftige sprang og hissige." And further on, "Høsten 2008 var jeg utskremt til Ottawa i Canada like nord for delstaten New York, og da var ikke veien lang for jakte på et av de kjente stålhuene i Salmon River...Mye sprekere fisk og 30 varmegrader, la han til tørt. Det er slik han lever, 50 prosent stilling ved Parlamentet i Ottawa og 50 prosent som fluefiskeboms." The reality here is we are talking about a fish and fishing that is common to two of the three countries in North America, and two nationalities in North America; Canadians and Americans. So really this story should be saying that North Americans have a fish the Norwegian do not have, (the fish is not exclusive to the Americans, Canadians have it too), and the story is not exclusive to the Americans; it's also about Canada and Canadians, and Canadian content. Canadians are not Americans, they are Canadians first and "North Americans" second. The title really should say: Steelhead - sprekt fluefiske i Nord-Amerika or Steelhead - sprekt fluefiske i Canada og USA.
This story talks about a Norwegian that worked in the USA and then moved to Canada, and about a type of fish common in North America, the Steelhead. A story that involves Canada, a Norway, and the USA. In the story he writes: "Amerikanerne har noe vi nordmenn ikke har; Steelhead. Det er en ørret som best kan beskrives for en nordmann som en blanding mellom regnbueørret og sjø-ørret. Steelhead'en er en svært kompakt ørret kjent for luftige sprang og hissige." And further on, "Høsten 2008 var jeg utskremt til Ottawa i Canada like nord for delstaten New York, og da var ikke veien lang for jakte på et av de kjente stålhuene i Salmon River...Mye sprekere fisk og 30 varmegrader, la han til tørt. Det er slik han lever, 50 prosent stilling ved Parlamentet i Ottawa og 50 prosent som fluefiskeboms." The reality here is we are talking about a fish and fishing that is common to two of the three countries in North America, and two nationalities in North America; Canadians and Americans. So really this story should be saying that North Americans have a fish the Norwegian do not have, (the fish is not exclusive to the Americans, Canadians have it too), and the story is not exclusive to the Americans; it's also about Canada and Canadians, and Canadian content. Canadians are not Americans, they are Canadians first and "North Americans" second. The title really should say: Steelhead - sprekt fluefiske i Nord-Amerika or Steelhead - sprekt fluefiske i Canada og USA.
Comments