Friday, June 26, 2009

Gudbrandsdølen Dagningen - 2 Stories

1) Sirkus Sinclair (Vidar HEITKØTTER) 13 August 2004
http://www.gd.no/arkiv/vis_sak.asp?refnum=12054
In this story the Norwegian journalist writes about the Canadian Cirque du Soleil circus troup. In the story he writes: "De hadde med mye lyd fra Cirque du Solei som er Frankrikes fremste sirkus..." That is wrong. The Cirque du Soleil comes from Montreal in Canada not from France. Why would a Norwegian journalist write they are from France when they are Canadian? French has been spoken in Canada since 1534, when Canada was claimed for France. French is an official language of Canada, and Montreal, where Cirque du Soleil is from, is the world's second largest French speaking city, founded in 1642. After contacting GD, the story was never corrected.
2) Rødt lys for beltebil (By VIDAR HEITKØTTER) 16 March 2005
http://www.gd.no/arkiv/vis_sak.asp?refnum=13427
In this story the Norwegian journalist writes about a Canadian Bombardier snowmobile invented and produced in Canada in the 1940s. The snowmobile is a Canadian invention, created by a Canadian by the name of Joseph-Armand Bombardier. He was one of Canada's most successful inventors. In the story the journalist writes: "Han har kjørt de amerikanske beltebilene i alle vintersesongene etter krigen. Norske og utenlandske turister i mange generasjoner har stått i slepetauet bak beltevognene de fire-fem kilometerene opp bakkene fra hotelldøra..." The mistake here is that the snowmobile is not an American. How can it be American when it was invented in Quebec in Canada and produced in Canada? It's a Canadian invention, built in Canada, and shipped to countries around the world. After contacting GD the story was never corrected. Why do some many Norwegian journalists often mistake Canadian inventions and products as being American (IMAX, Blackberry, snowmobile, etc.)?

No comments: