1) For the longest time the title of the "international" report was called "De norske aksjene i USA," despite the fact that Canada, the Canadian city of Toronto, the Canadian TSX, and the shares on the Canadian TSX are not located in the USA. In fact, there was very little differentiation even made to really indicate the shares are Canadian, where in Canada's markets and being traded and valued in Canadian currency.
2) Often, when there is a USA national holiday, for some reason the Canadian markets are not reported, despite the fact the Canadian markets are in open. Why? Does Hegnar think Canada has the same holidays as the USA so the Canadian markets are not open? Or is it an attitude that since it's "little" Canada, and there are not as many companies on the TSX in Canada, as the NYSE in the USA, it's not worth doing a report? If Canadian markets and the Canadian TSX are worth reporting on when there is not a national USA holiday, then why are they not worth reporting on when there is a USA national holiday? It has taken some time, but Canada and the Canadian markets are now finally listed as a separate country (which it is) and currency amounts are now clearly defined in Canadian currency, and not in the USA's currency. This would be like the Canadian media adding Norway Oslo's exhange under Sweden or Germany's financial reports for their respective markets, and reporting Norway's NOK totals in Swedish Crowns or EUROs.
1) De norske aksjene i USA (By Marianne Løland ) 30 September 2009
In USA? The TSX is not located in the USA! Is this story about shares in the just the USA or Canada, or both? The title says the USA, but in the story two countries are mentioned - Canada and the USA. To be correct this story should say: "De askjene i Canada og USA, or Nord-Amerika." Canada is not located in the USA as this title suggests; so why does Canada get placed under a USA heading? If this report is about the share prices and exchange activities of two seperate and independent countries in North America, as it seems to be, then would it not be correct to mention those two countries in the headline or the continent? Or should Canadian journalists write financial markets reports for Canadian companies on the Oslo and Stockholm exchange as "De canadiske aksjene i sveriges?"
2) Har bestilt rigger for milliarder - uten penger (Øystein Byberg)
3) Aksjen har steget over 400 prosent på litt over ett år (Thomas Erling Oksum)
27 Sept. 2007
4) De norske i utlandet (Marianne Løland) 9 September 2007
5) De norske i utlandet (Marianne Løland) 3 July 2007
In this report the Norwegian journalist reports the Canadian Toronto Stock Exchange (TSX) market numbers from July 2nd. How is it possible when the Toronto Stock Exchange was closed on July 2nd in for a Canadian national holiday? July 1st is Canada's national day (same as Norway's 17th of May) so how can the journalist report closing numbers from yesterday when on July 2nd the markets were closed in Canada for recognition of July 1st - Canada Day / La fête du Canada holiday? That would be like reporting numbers for 17th of May when the market is closed in Norway. The Norwegian journalist's June 28th report has totals for the TSX on June 27th. The June 29th report has totals for the TSX on June 28th. The July 2nd report has totals for the TSX on June 30th, the July 3rd report has totals for the TSX on July 2nd (TSX was closed for Canada's national holiday July 1st, observed on July 2nd). The July 4th report has totals for the TSX on July 3rd. From my observations of Hegnar, they have had some difficulties in reporting about Canada in their reports. It has happened on several occasions that Canadians numbers are reported for days when the Canadian stock market is closed for national holidays. They obviously don't know the dates of Canadian holidays, and must just assume the Canadian markets are open because the USA markets are open. But what is also odd, is often when USA holidays take place there is no Canadian report at all, despite the fact the Canadian markets are open. It seems the Canadian markets are not worth reporting when the USA markets are closed, despite the fact they are open, but they are worth mentioning when the USA markets are open. Seems like a double standard, or is it becuase they assume the Canadian markets are closed when the USA markets are closed? If so, does that mean they assume we in Canada celebrate the same holidays as in the USA? In fact, there have even been stories from past years where the NOK-USD exchange rate was used to convert Canadian currency (CAD-NOK) stocks. That would be like a Canadian news report using Swedish Crowns to convert Norwegian Crown totals from Norway's stock exchange. How does it happen that reporting on Canada's stock market seems so difficult when it is a simple matter of identifying when Canadian markets are closed for Canadian holidays?
6) Grieg Seafood med ny bankfinansiering (Marianne Løland) 7 November 2007
7) De norske utenlandsaksjene (By Øystein Byberg) 10 October 2006
In this report, the Norwegian journalist has stock market numbers for companies in Canada for Monday, October 9th, 2006. It was Canadian Thanksgiving in Canada on October 9th, and the markets were closed, so how is it possible to get numbers for the Toronto Stock Exchange in Canada, when the markets are closed for a Canadian national holiday? Again, the problem that happens here is that Norwegian journalists do not know the dates of Canadian holidays, but somehow Canadian stock market numbers seem to be reported on Canadian holidays. And when there are holidays in the country south of Canada - the USA, the Canadian numbers for the same same day in Canada are not reported despite the fact American holidays are not celebrated in Canada.
8) Ti fantastiske utdrikkingslag (By Stian Jacobsen) 17 June 2008
9) Da kan Questerre falle 50 prosent (By Sverre Rørvik Nilsen) 19 August 2008
10) Håper på positiv kontantstrøm (By Yasmin Hildrum) 19 August 2008
There is nothing technically wrong with this story. It's just another Norwegian media example of how Canada is so often not mentioned. Unless the Norwegian reader knows that the Canadian province of British Columbia is in Canada, most will not know. This can be vague to many Norwegian readers. If a Canadian journalist wrote a story about Telemark in Norway, and just mentioned Telemark, would most Canadian readers know where that is located? Why not give Norwegians readers a clear picture and mention British Columbia, Canada. A reader-centred approach should be what most journalists should practise to best inform their readers.
11) Uventet suksess for Questerre (By Odd Steinar Parr) 19 December 2008
In this story the Norwegian journalist writes: "Beaver River-feltet i British Colombia". This is wrong. The Canadian province of British Columbia in Canada is spelt "British Columbia", not "British Columbia". The story has not been corrected.
12) De norske aksjene i USA (By Marianne Løland) 18 December 2008
In this story from the markets in Canada it states "De norske aksjene i USA" and "Slik gikk det med de norske aksjene i USA i går kveld." What about Canada?? First, Canada and the TSX are not in the USA, and second, where is ther information or comment for the Canadian numbers? On 17 of December the TSX had a computer glitch that halted trading on Canada's main market for the day, so no trades were made, and the market was stopped. But, is that not seen by Hegnar as not even mentioning to Hegnar readers?
13) Telegigant går konkurs (By Stian Jacobsen) 14 January 2009
In this story the journalist writes: "Amerikanske Nortel Networks ventes å søke konkursbeskyttelse i løpet av dagen." This is not correct. Nortel Networks is a Canadian company, not an American company. It's from Canada, not the USA. After e-mailng the writer the story was changed to say: "Nortel Networks ventes å søke konkursbeskyttelse i løpet av dagen." Seems it's okay to write that it's American, but not okay to correct it to say it's Canadian.
In this story the Norwegian journalist writes: "Kanadiske Questerre Energy Corporation melder om funn av gass ved alle de fem brønnene som er boret i Vulcan-området, sør i delstaten Alberta." This is not correct, Alberta is a province in Canada, not a state. Canada does not have states, and has been using provinces for 346 years, since 1663. Mexico and the USA are the only two countries in North America with states.
"Nord-Amerika, Asia og Europa