1) Shania Twain (Elisabeth and Roger Myren) 23 January 2006
2) Hardangermoreller til hele verden (By Jo Hjelle og Asle Hella) 27 July 2006
In this story the Norwegian journalists write: "De norske morellene overtar i uke 33 morell-hegemoniet fra British Columbia i USA, og det betyr at norske moreller blir enerådende i England." British Columbia is a not located in the USA. British Columbia is a Canadian province located on the west coast of the country of Canada. That is like writing that Stavanger in Norway is located in Sweden, Denmark or Germany. Most likely this was a guess or an assumption, as it seems many Norwegian journalists assume or guess they know about Canada and don't bother to verify their facts before publishing many of their stories. This website is evidence of this Norwegian problem. The mistake was later fixed.
3) I kjølvatnet a Leiv Eriksson (By Gunnar Sandvik) 11 June 2007
In this story the Norwegian journalist writes: "New Foundland og Canada," but the province of Newfoundland is located in Canada. As well, the spelling of the province of Newfoundland as "New Foundland" is not correct. The province's name is one word - Newfoundland. That is like spelling Norway - "Nor Way." In one line the story states: "Det er en tøff jobb å komme inn på det amerikanske markedet, sier verksjef Dr. Robert J. Petzenhauser ved Hustadmarmor. Men vi er stolte over å ha greid det." Does he mean the American market or the Canadian market, or the North American market? After contacting the author the correct spelling of Newfoundland was updated in the story.
4) Norge tek maten frå kvalen (By Øyvind Andre Haram) 5 November 2007
In this story the journalist writes: "Universitetet i British Colombia i Canada." The province of British Columbia in Canada is spelt, Columbia not "Colombia". Colombia is a country in South America. This is a fairly common mistake in the Norwegian press relating to this Canadian province.
5) Wrestlingstjerne, kone og barn funnet døde (By Anders Brekke) 26 June 2007
In this story about Canadian wrestler Chris Benoit the Norwegian journalist writes: "Den amerikanske wrestlingstjernen Chris Benoit ble funnet død med sin kone og sønn på mandag. Saken etterforskes som dobbeldrap og selvmord." Wrong nationality. Chris Benoit is a Canadian, not an American as the journalist has written. He may have lived and worked in the USA for his career, but this Canadian comes from one of the French speaking parts of Canada, and has a French-Canadian name. He is not an American as NRK has written. To put this into context, this is like writing a Norwegian is Swedish just because he lives and works in Sweden, or a Norwegian is a German just because he lives and works in Germany. The worst part is the original AP story does not state he is an American, in fact even refers to his wrestling nickname as the "Canadian Crippler." Did the journalist just guess or assume he is American and decided to add that in?
6) G8: Fra klima til atomvåpen (Rima Iraki) 6 June 2007
In this story the NRK writes underneath the photograph "Fra venstre til høyre: USAs president George Bush, den kanadiske presidenten Stephen Harper...." Canadian President?? This is a mistake, Canada does not have a president, it has a Prime Minister. Mexico and the USA are the only two republics in North America, and thus the only two countries in North America with a president. Canada is not a republic, and has basically the same system of government as Great Britain and many other countries with a Monarch. Canada is a Constitutional Monarchy with Queen Elizabeth II, Queen of Canada, and a parliamentary system of government modelled off of Great Britain's government. Canada was a former French colony, conquered by Britain in 1758-1763, and given to Britain by treaty in 1763, and remained a British colony until the Canadians negotiated independence from Great Britain in 1867. This is an excellent example of how so often many Norwegian journalists guess or apply what they know of the USA thinking it must be the same in Canada. Why do so many Norwegian stories so often say Canada uses USA's currency (and not Canadian currency)? Canada has "states" (and not Canada provinces)? Canada has a "president" (and not a Canadian Prime Minister?) etc. How are such basic facts of the country of Canada so often incorrectly reported? Some Norwegian journalists must be so convinced they "know" the country of Canada to write this information without even checking their basic facts before printing a story.
7) - Ingen kan ta oss (Lene Granli og Fredrik Hansen) 26 March 2008
8) Gull til Stordal (By Camilla Wernersen/ Elin Svilaas) 20 Dec. 2004
9) 2008: Godt for inuitter i Canada (By Piera Balto) 30 Dec. 2008
In this story about Vancouver, Canada and the upcoming winter Olympics in Canada, the Norwegian journalists have written under the photo of the interior of British Columbia Place "På innsiden av BC Place Stadium under en amerikansk fotballkamp." American football team?? Wrong sport and wrong country and wrong nationality. The Canadian team is not an American football team, it is a Canadian football team. These are three different types of the game of football played in North America. The team is the provincial team for British Columbia called the British Columbia Lions (B.C. Lions), and they play Canadian football, a different type of football than American football, with different number of players, different field size, rules, history, etc. The team pictured there is the B.C. Lions, and they are part of the Canadian Football League / Ligue canadienne de football. These journalists have incorrectly identified the game of Canadian football as American football. These are two separate and different games. American football is played in the USA, not in Canada, and Canadian football is played in Canada, not in the USA. It is two different sports. What they have written is like a Canadian journalist writing Norwegians play Australian football.
12) Ein redda etter helikopterstyrt (By Magnus Stokka) 12 March 2009
In this story the Norwegian journalist writes about the Canadian province of Newfoundland & Labrador on the east coast of Canada. In the story he writes: "New Foundland." This is not correct. The spelling is Newfoundland. That would be like a Canadian journalist spelling Norway - Nor Way. Not a major mistake, but considering Newfoundland was first discovered in 1497, and ca. 1000 by the Icelandic Norse, and is the closest piece of North America to Europe, it's not some spec of an island in the middle of the Atlantic.
13) Nortel venter underskudd på 180 milliarder (Author not stated) 18 June 2001
In this story the journalist writes: "Amerikanske Nortel Networks varslet før helgen at selskapet vil rapportere et underskudd på rundt 180 milliarder norske kroner i årets andre kvartal. Dette betyr at 10.000 mister arbeidet." American?? This is not correct. How can it be American when the company is Canadian, and from Canada? Canada's Nortel Network is Canadian, not American. It should say: "Kanadiske Nortel Networks varslet før helgen at selskapet vil rapportere et underskudd på rundt 180 milliarder norske kroner i årets andre kvartal."
14) - Obamas nettmøte er historisk (By Oddvin Aune) 26 March 2009
In this story the Norwegian journalists writes: "Barack Obama ble under valgkampen avbildet et utall ganger med sin Blackberry – en amerikansk smart-telefon, spesiallaget for e-post-bruk." American phone?? Wrong nationality. How can it be American when Blackberry is a Canadian telephone? BlackBerry is not American as the writer states. Blackberry comes from Canada, not the USA. This should say: "Barack Obama ble under valgkampen avbildet et utall ganger med sin Blackberry – en kanadisk smart-telefon, spesiallaget for e-post-bruk." Research in Motion, the makers of Blackberry and this Canadian technology and phone come from the province of Ontario in Canada, not the USA. Yes, Obama, the Americans (and nor available in Norway) love this phone yes, but the product is Canadian.
22) "NHL-slåsskjempe er død" (Bjørnar Hjellen) 6 July, 2010
In this story the Norwegian journalist writes "Amerikanen falt sammen under en båttur sammen med familien i Windsor, Ontario, i Canada, melder NHL.com. Han ble kun 45 år gammel." American? That is wrong. Propert's nationality is Canadian, not American. He's from Canada, not from the USA. The story was later corrected, yet no reply received from the journalist.
23) Ryddesjau før topplederne kommer (NRK Norway) 25 June, 2010
In this Norwegian story about the Canadian hosted G-8/G-20 in Toronto, Canada, NRK posts the location the journalist is reporting from as "USA" above his name. The reporter, and the G-20 was in fact taking place in Toronto, Canada, not in the USA. After notifying NRK there was a mistake and that the G-20 and the reporter was in fact taking place in Canada, and not in the USA, NRK changed it to read "G20." Why is it okay to write the "USA", but when finding out about the wrong country mistake changed to read "G20" and not "Canada?" It's okay to list "USA" when they thought the G20 was taking place in the USA, but not Canada? Why?