In this story the Norwegian journalist writes about families immigrating to the continent of North America. The Norwegian journalist writes: "De slo seg ned i Minnesota og Quebec. Men fortsatt var det flere av barna i den store familien som ble igjen i Verdal. Slik har det seg at slekta har vokst seg stor, både i USA og i Norge." If the family members settled in Quebec, then they settled in the country of Canada not in the USA. The Canadian Province du Québec, is the second largest (by population) province in Canada, and the largest French speaking province in Canada. The journalist must think Quebec is located in the USA because he writes: "Slik har det seg at slekta har vokst seg stor, både i USA og i Norge." To be correct he should have written: "Slik har det seg at slekta har vokst seg stor, både i Canada, i USA og i Norge." Why would a Norwegian journalist write the province of Quebec is located in the USA? Was it a guess or an assumption? Why would he not write it is located in Canada? That would be like a Canadian journalist writing that Bergen is located in Finland or Sweden. Not very accurate or professional. An e-mail was sent to the journalist to correct the story, yet a reply, nor correction has never been received. Think about how this error can lead to continued ignorance about Canada to Norwegian readers. It certainly does not help make Norwegians look too informed outside of Norway. Why no reply nor an effort to correct the mistake? Do Norwegian readers not deserve to be accurately informed?
3) Skal kapre turister i fellesskap (Asbjørn Torgersen) 7 November 2007